سُورَةُ الزلزلةمَدَنِيَّة ۝ ٨ آيَة

99. Zilzâl Suresi (The Earthquake) · 8 ayet · Medenî

🕮 Sayfa görünümüne geç

Kelime: 🇹🇷 🇬🇧
Meal: 🇹🇷
Mahmoud Khalil Al-Husary
سُورَةُ الزلزلةمَدَنِيَّة ۝ ٨ آيَة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

zamanWhensarsıldığıis shakenyerthe earthyaman sarsıntı ile(with) its earthquake
🇹🇷 99:1 Yer o yaman sarsıntı ile sarsıldığı,
ve çıkardığı (zaman)And brings forthyerthe earthağırlıklarınıits burdens
🇹🇷 99:2 Yer, içindeki ağırlıkları çıkarıp dışarı attığı,
ve dediği (zaman)And saysinsanmanne oluyor?Whatona(is) with it
🇹🇷 99:3 Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman.
işte o günThat Daysöylerit will reporthaberleriniits news
🇹🇷 99:4 O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.
çünküBecauseRabbinyour Lordvahyetmiştirinspiredona[to] it
🇹🇷 99:5 O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.
o günThat Dayçıkarlarwill proceedinsanlarthe mankindayrı ayrı gruplar halinde(in) scattered groupsgösterilsin diyeto be shownyaptıkları işlertheir deeds
🇹🇷 99:6 O gün insanlar, amellerinin karşılığı kendilerine gösterilmek üzere bölük bölük çıkacaklardır.
artık kimSo whoeveryapmışsadoesağırlığınca(equal to the) weightzerre(of) an atomhayırgoodonu görürwill see it
🇹🇷 99:7 Her kim zerre kadar hayır işlemişse onu görecektir.
ve kimAnd whoeveryapmışsadoesağırlığınca(equal to the) weightzerre(of) an atomşerevilonu görürwill see it
🇹🇷 99:8 Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir.